Sheol es una palabra que aparece con frecuencia en los libros de Salmos y Job de la Biblia, y se refiere al lugar al que van a parar todos los muertos. En la Biblia Reina Valera, se representa como un lugar oscuro en el que no hay actividad propiamente dicha. No se hace en él ninguna distinción moral, por lo que no es apropiado traducirlo como “infierno”. Hablar de “la sepultura” es una equivalente aproximado, ya que Sheol es una sepultura común en la que se encuentran todos los muertos.
Etimología de Sheol
Aunque se han propuesto muchas teorías para explicar el origen de la palabra hebrea sche’óhl, al parecer se deriva del verbo hebreo scha-‘ál, que significa “pedir, solicitar”. Según Samuel Pike, Sheol es un recinto común o región de los muertos; deriva su nombre de la insaciabilidad de la sepultura, como si siempre estuviera pidiendo o reclamando más.
Características generales de Sheol
En general, la condición de los muertos en Sheol no era ni de dolor ni de placer. Tampoco se asociaba con Sheol la recompensa para los justos ni el castigo para los inicuos. Lo mismo buenos que malos, tiranos que santos, reyes que huérfanos, israelitas que gentiles, todos dormían juntos sin conciencia los unos de los otros. Es importante destacar que Sheol es considerado un lugar transitorio, porque se cree que las almas que allí esperan pueden ser rescatadas por Dios.
Interpretaciones de Sheol
A lo largo de la historia, han surgido controversias sobre cuál es el significado real de Sheol. Algunas interpretaciones sostienen que es un lugar de inconsciencia donde van buenos y malos en cuanto a los hechos terrenales, los que estaban en el Sheol no alaban ni mencionan a Dios ya que eran almas destinadas a esperar al Mesías. Otras interpretaciones sugieren que Sheol significa un estado de separación de Dios, donde los muertos no pueden tener ninguna relación con Él. Sin embargo, en todas las interpretaciones se destaca que Dios puede sacar del Sheol a las personas que se encuentran allí.
“En Sheol no se hace en él ninguna distinción moral, por lo que no es apropiado traducirlo como ‘infierno'”
Qué dice la biblia sobre el seol y su relación con la muerte
La Biblia usa más de setenta veces el término hebreo scheʼóhl y su equivalente griego háides, los cuales tienen relación con la muerte. Aunque en algunas Biblias se traducen “sepulcro”, “infierno” o “hoyo”, la mayoría de los idiomas no disponen de nombres que den a entender exactamente lo mismo que la palabra hebrea o la griega. Por eso, en la Traducción del Nuevo Mundo se adaptan las dos al español: “Seol” y “Hades”.
El “Seol” o “Hades” al que se refiere la Palabra de Dios es un lugar mucho mayor que una enorme fosa común. Es una región “espaciosa” que “ha abierto ancha su boca, más allá del límite”. El Seol ha devorado a un sinfín de muertos, y siempre quiere más. A diferencia de los cementerios, que solo admiten cierta cantidad de cadáveres, ‘el Seol no se satisface’. Este lugar simbólico donde la mayoría de la humanidad duerme el sueño de la muerte, nunca se llena ni tiene límites.
La Biblia relaciona el Seol o Hades con la muerte de la que se puede resucitar. Allí están tanto los que sirvieron a Jehová como muchos que no lo hicieron. Por eso asegura que habrá “resurrección así de justos como de injustos”.
El libro de Génesis no usa ni scheʼóhl ni háides para referirse a una tumba donde se ponen juntas a varias personas, como un panteón familiar o una fosa común. Por otro lado, el libro de Proverbios es mencionado en el texto para explicar que el Seol, o Hades, nunca se llena ni tiene límites.